1969年10月5日,当这五个英国佬和一个美国佬第一次胡言乱语恬不知耻地出现在BBC电视台上时,整个英伦三岛都傻了眼。从这天开始,在之后短短的四年间,“巨蟒剧团”及其六位成员的名字通过《飞翔的马戏团》这套空前成功的电视喜剧节目,很快成为了英国现代文化的一个标志。也正是从《飞向的马戏团》开始,“巨蟒”逐渐为世界所熟知,并以自己独特的幽默方式开创了一种至今仍被全世界(尤其是好莱坞)广泛效仿和套用的喜剧类型。
《飞翔的马戏团》从形式上看类似于今天的电视小品,但它绝不受任何一种规范或模式的约束,我们从头至尾也看不到一个惯用的伎俩或模式化的重复。6个高智商活宝的创作灵感永远天马行空随兴所至,每一集的内容或破碎或连贯,可能是几个独立的故事,可能是几条相互交叉的线索,也可能是一堆毫无瓜葛的碎片。只要是他们灵机一动想到的东西,全都大胆地用摄影机拍摄了下来。除了极个别...
Dawn French interviews some of the country's most prolific male comedians
Docudrama that recounts the astonishing life story of a forgotten genius, English poet Alexander Pope, who lived from 1688 to 1744.
Bolt, a British linguist, develops a universal language, so he’s a sudden sensation and receives a Nobel prize. An ambitious diplomat, capitalizing on Bolt’s celebrity, arranges for the U.S. to commission a statue for a London square to honor Bolt’s achievement. Bolt’s Italian wife, a renowned artist, sculpts an 18-foot nude of Bolt. In a pique, because he’s neglected her for y...
Victims of their own success in recruiting stars to appear at fund-raisers, Amnesty took a six-year sabbatical from producing benefit shows in the mid-1980s as a multitude of other good causes staged charity concerts that took the limelight. Amnesty returned in 1987 with refreshed zeal. A new generation of British comedians took up the Amnesty mantle, including Robbie Coltrane,...
Jonathan Ross interviews the (living) members of Monty Python on its 30th anniversary. Deleted scenes from Life of Brian are shown (were on laserdisc before that).
A series of benefit concerts to raise money for Amnesty International. Performances include comedy skits and musical numbers by a varied cast of mostly British performers. Featuring several Monty Python members, Rowan Atkinson, and Peter Cook.