The series, set entirely in cars, follows the lives and aspirations of rush-hour commuters from Sydney’s western suburbs as they drive to work in the morning and then catches up with their day again on the return trip. The title refers to the fact they are heading east, into the sun, in the mornings.
showtime秋季档大作Californication(《加州靡情》),能让我们一睹X档案中特别探员Mulder多年后重返银幕后的风采。
showtime依然延续了严肃主题黑色幽默的传统,本片以小说家Hank Moody为线索,这样一个失意作家,在毒品与性爱中徘徊不前。女儿的负担,前妻的尴尬。如此男人,到底怎样过活,尽在Californication、
我们的X档案中那个意气风发的探员转眼成了失意作家,年近50的他和剧中主角Hank有颇多相似之处,从X档案的光环到如今平平反响,可以说这部剧集也算为他量身定做了。
短短半个小时的pilot中,主要角色关系十分微妙,戏剧冲突感十分强烈。除此之外,一向以热辣大胆风为主的有线台在本剧中也是挥毫泼墨,灵与肉的撞击,理智与欲望的冲突,层层交织。
Californication,为您讲述失意男人们的故事!
With exclusive access to the Australian rehearsals of his global theatre hit, MATILDA and ME charts the relationship between Tim Minchin and the musical he has become famous for.
Tim Minchin is an Australian musician, actor, comedian and writer.
Originally from Perth, he completed a Bachelor of Arts in English and Theatre at the University of Western Australia in 1995, then an Advanced Diploma in Contemporary Music at the Conservatorium of WA – part of the WA Academy of Performing Arts – in 1998.
In 2002, he moved to Melbourne, where he began to develop...
Tim Minchin and The Heritage Orchestra was filmed at the Royal Albert Hall in April 2011. Tim's joined on stage by the awesome 55-piece Heritage Orchestra, led by Jules Buckley and by Pete Clements on bass and Brad Webb on drums.
So F**king Rock is a 2 hour performance recorded at The Bloomsbury Theatre in London in 2008. Performing material from his "So Rock" and "Dark Side" albums, ranging from sharply critical, to lighthearted, to sweet, Minchin shows off his skills as a musician, comedian and social critic in this hilarious two hour live show.