为庆祝喜剧天团Monty Python成立四十周年,IFC精心打造的六部头五个多钟头史诗纪录片;
BBC播出的是一小时的节版Monty Python Almost The Truth The BBC Lawyers Cut;
另在十月四日,全英51家影院同步播出了105分钟的剧场版
Michael Palin explores the countries that were, for much of his life, hidden behind the Iron Curtain, and now are very much part of the New Europe of post-Soviet times.
1 - War and Peace
Countries visited: Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Albania
In Medjugoree Michael encounters a visionary who first started having visitations from the Virgin Mary 25 years ago. In Dubrovnik h...
This series captures the reactions of ordinary people as news of the meeting (Trump and Kim Jong-un at the summit) filtered through the country.
Following Gold's live broadcast of the Monty Python team's last-ever performance in July, this new five-part series looks at the group's influence on the comedy world.
Monty Python's Best Bits (Mostly) brings together some of the biggest names in comedy, who reveal how the group influenced their own careers and changed comedy forever.
Steve Coogan, Mike Myers, Stephen Fry and M...
英国着名演员兼旅游家米高柏林又再起行,展开这个在八十日内完成的撒哈拉之旅,感受当地丰富独特的风土人情,明珠台好评如潮地理节目。
米高柏林又再起行,展开他的长途旅程,这回他深入撒哈拉禁地。 观众看到的不是撒哈拉的荒凉,而是丰富独特的风土人情及源远流长的历史。
米高於摩洛哥出发,他必须横越天然通道 — 壮丽的阿特拉斯山脉,才可踏足撒哈拉。绕山而行,乾旱的撒哈拉渐渐映入眼帘,只见黄沙万里,沙石纷飞。风沙刺面,吹得人睁不开眼睛。
离开西撒哈拉的纷争地区,米高乘坐两公里长的铁矿火车穿越毛里塔西亚,前往塞内加尔及国内古老的法国殖民时期的城镇。然后他拜访戈雷岛,从前数以百万计的奴隶在这里被人肉贩子贩卖,送往欧美等地。在马里,他有幸跟多贡人见面,多贡人之地拥有难得一见的景色,尤其在华氏134度的正午下,一边吃午餐,一边欣赏。
前往延巴克图的渡轮三个月才有一班,米高选...