Students at the Afghanistan National Institute of Music gather for the start of the school day. They laugh, practice, and take tests while preparing for a concert celebrating 100 years of Afghanistan's independence. Ranging from five-year-olds to young adults, some are middle-class kids and others are orphans, and they come from Afghanistan's many ethnic groups. Glimpses of the...
The people and their labor are bound to the land in the cycle of activities to the sowing to the harvesting of wheat. Without narration or subtitles, the film conveys a sense of unity between the people and the land. Filmed in the Balkh Province, an area inhabited by Tajik and other Central Asian peoples. The town of Aq Kupruk is approximately 320 miles northwest of Kabul.
The ...
A poet is a portrait of the poet Ibrahim Khadir who practices an oral form of poetry called didong and whose personal life has mirrored that of the Indonesian province, Aceh. Located in the north of the island of Sumatra, Aceh, has been a locus of resistance since the time of Dutch colonization, and endured many bloody massacres : in 1965, seven generals were killed ; without a...
这曾经是一条震惊世界的新闻:2001年3月,塔利班炸毁了著名的阿富汗巴米扬大佛,然而成百上千居住在附近窑洞里的难民受到了发人深省的忽视。这里过去曾经是著名的旅游景点,外国游客有时还会给他们一些钱。今天这曾经令人赞叹的大佛已经化成铁锈色的废材,而商店和住房已经被毁坏。
窑洞居民中有个 8岁大的小孩米尔,导演用了1年时间跟踪拍摄米尔和他的家人,镜头纪录的是他们困境求生的挣扎。特别是在冬天,他们几乎没有取暖和食物,每一天都难以为继。与他们的困顿相交织的是这个社区的人们对俄国人到来之前的曾经的好日子的怀念,以及对塔利班的暴行的追忆。孩子是他们未来的希望,或许他们会从**那里得到房子住,但是施工进度如此缓慢,而援助机构几乎从不出现。只有一件让人乐观的事情是塔利班已经被驱逐出去,他们的生命安全暂时不受威胁。然而唯一让我们觉得信服的结论就是:这里的人们已经被抛弃,...